16 de marzo de 2011

Exageración de los medios españoles

Kirai, Ale, Marc Bernabé, Ikusuki... Son varios de los españoles residentes en Japón que denuncian la exageración de los medios de todo el mundo, sobre todo los españoles, sobre la actual situación de Japón.

Los medios de comunicación están constantemente diciéndonos que es el apocalipsis, un horror, el mismísimo infierno, un Chernóbil a cámara lenta... ¡TODO ESO ES MENTIRA!

Es tal el morbo que les produce la desgracia para tener más audiencia que lo único que saben es exagerar. Alejandro Cremades, nos afirma en su blog "Pepino" que todo lo que dicen los medios españoles son solo exageraciones, mentiras, y suposiciones. Os dejo un fragmento de todo lo que ha dicho:

"Pero la mayor causa de este ajetreo no eran sino los medios de comunicación españoles, la mayoría de los cuales estaban reportando información muy poco informada y muy exagerada. Llamadlo sensacionalismo, amarillismo, desinformación o como queráis. Decenas de personas de diferentes medios de comunicación se pusieron en contacto conmigo, casi todos por mail. No tuve tiempo de atenderlos en el momento que les interesaba, pero me pregunto qué habrían hecho con un testimonio que dice que “aquí no ha pasado nada y lo estoy leyendo todo por Twitter”. Apuesto a que pocos o ningún medio habrían publicado un testimonio tan poco morboso.
Más tarde empezaron a llegarme directamente llamadas de teléfono, aunque yo no había dado mi número a ningún medio. Por supuesto les dije que no toleraba esa forma de trabajar ni de tratar a desconocidos y les colgué. Y conozco varios españoles en Tokio que, como yo, han rehusado dar testimonios a los medios de comunicación españoles tras ver cómo se estaban comportando y cómo los estaban tratando. Me gustaría que los medios de comunicación trabajasen con responsabilidad y dejasen de preocupar a las familias de todos los españoles que hay en Fukuoka, Tokio, y demás sitios donde no se ha acabado el mundo ni reina el caos.

Marc Bernabé マルクベルナベ
La gloriosa excepción (entre mis conocidos) es Marc Bernabé, traductor de japonés, al que he escuchado hablar por teléfono con periodistas dando detalles de una manera que parecía como si estuviera directamente dictando un reportaje. Marc ha estado compartiendo las noticias japonesas con el resto de españoles por Twitter desde el primer día, y lleva desde el principio dando el contrapunto a la exageración de los medios españoles. Admiro muchísimo su paciencia y su capacidad.
No os creáis lo que dicen las noticias. Leed lo que está contando la gente que está allí."

Incluso nos ha puesto una foto de ellos para ver en el estado que están. ¡Casi toda la preocupación producida por los medios de comunicación es innecesaria!

Con esto quiero finalizar totalmente este post. Solo quiero añadir que en los que de verdad tenemos que confiar es en ellos y en un periódico que leo mucho pese a mi edad, que informa perfectamente de lo ocurrido en Japón. No está ni en el lado de los medios españoles, ni en el de los japoneses. Es una información media. No es por hacer publicidad pero es para deciros que si tenéis que confiar en un periódico que cuente la verdad ese es Público. Con esto termino todo.

¡Quiero dar salu2 en especial a Ale y Kirai por calmarme con esta información! He estado extremadísimo y deprimido, casi no podía dormir. Gracias a vosotros estoy más tranquilo.

2 comentarios:

Tus comentarios me animan a seguir publicando en el blog, a parte de servir de ayuda a otros lectores.

Gracias por aportar un pequeño grano de arena más.